Skip Navigation


Literature and Theology Advance Access originally published online on December 26, 2007
Literature and Theology 2008 22(2):135-150; doi:10.1093/litthe/frm055
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow All Versions of this Article:
22/2/135    most recent
frm055v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Einboden, J.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2007. Published by Oxford University Press 2007; all rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

Towards A Judaic Milton: Translating Samson Agonistes Into Hebrew

Jeffrey Einboden

Department of English, Northern Illinois University, Dekalb IL 60115, USA

einboden{at}niu.edu


   Abstract

Joseph Massel's 1890 translation of Samson Agonistes into biblical Hebrew represents a problematic amalgam of Christian poetics and Judaic scripture. Published as a means of promoting Hebrew language renewal, Massel's rendition succeeds in transforming not only the linguistic constitution of the Miltonic drama, but also its religious and cultural meaning. The following essay examines the implications of translating Samson Agonistes into the language of the Tanakh, proposing that this Hebrew rendition functions to amend the historical, theological and political significance of its English source.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.