Skip Navigation


Literature and Theology Advance Access originally published online on March 13, 2008
Literature and Theology 2008 22(2):195-209; doi:10.1093/litthe/frn010
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow All Versions of this Article:
22/2/195    most recent
frn010v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Glowacki, D. R.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2008. Published by Oxford University Press 2008; all rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

To the Reader: The Structure of Power in Biblical Translation, from Tyndale to the NRSV*

David R. Glowacki

Department of Chemistry, University of Leeds

chmdrgl{at}leeds.ac.uk


   Abstract

This article investigates the mechanisms by which the ‘To the Reader’ essay that prefaces the NRSV constructs power. The mechanisms and strategies that characterise modern discursive structures of power are used as a theoretical lens for examining the prefatory essay's self-awareness of the forces associated with its arising. Unlike the manner in which power is manifest in earlier biblical translations, power in the NRSV's ‘To the Reader’ is more subtle—implying an autonomous, unified and unarticulated biblical message which is its own first cause. The analysis presented herein suggests that the construction of power in ‘To the Reader’ relies on obscuring the limits of its relationship with those forces that encompass the NRSV translation enterprise.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.