Skip Navigation


Literature and Theology Advance Access originally published online on December 7, 2007
Literature and Theology 2008 22(1):64-87; doi:10.1093/litthe/frm049
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow All Versions of this Article:
22/1/64    most recent
frm049v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Costa, D.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author 2007. Published by Oxford University Press 2007; all rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

¿Cuanto falta para Jerusalén?: Lorca's Apocalyptic and the Paradigms of Peace in Poeta en Nueva York and El público

Dennis Costa

Boston University, USA

dcosta{at}bu.edu


   Abstract

Many of Federico García Lorca's best readers have noted a distinctly apocalyptic tone in Poeta en Nueva York and drawn inaccurate conclusions from it. This article maintains that a specific set of images from the Apocalypse—constituting an ‘irenic’ discourse concerning peace in the midst of violence—is Lorca's measure or paradigm for what can be said to be most true. What can be said to be most false is any image or reality that confusingly mimics such paradigms of peacefulness. Like the Johannine ‘revelator’, Lorca unveils not only the world's violence but also the curious stance of those who are enduring patiently in the midst of it. Lorca's verse exists so that such people—blacks, impoverished immigrants, dying children at the moment of their deaths—may be envisioned as taking the measure of everyone else.

I identify a class of adverbs in these poems (echoing adverbials in Revelation) that seek to give the lie to a universally accepted norm according to which New York's Harlem could never be considered to anticipate the ‘new Jerusalem’.

Lorca's imaginative project of a ‘theatre underneath the sand’, announced in the unfinished play El público, requires that genuine community, like the primitive Christians, go underground in order to ‘play’. The verbs sostenir (to endure) and resistir (to resist, to parry), taken from the irenic lexicon of Revelation, define how the actors must play their parts, enacting ‘an incalculable love’ at the risk of their own lives.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.